Голос публики – опера, концерты, кулуары

Голос публики

опера • концерты • кулуары

 

DIDO – премьера в Новой Опере

Автор: Федор Борисович (23 июня 2014 11:56)  |
 Комментировать 

Подробная информация о событии

Дата: 19.06.2014

Место: Новая Опера

Состав:

Генри Боуман, Эней – Илья Кузьмин
Дороти Бёрк, Дидона – Виктория Яровая
Джозайас Прист, Дух Холода – Евгений Ставинский
Белинда Брайен, Белинда – Ирина Костина
Мадам, Колдунья – Валерия Пфистер
Лаура Лайес, Фрейлина – Виктория Шевцова
Мэри Энджер, Фрейлина – Джульетта Аванесян
Мастер Форкасл, Моряк – Максим Остроухов
Дух – Владимир Магомадов
Воспитательница, Первая ведьма – Елена Митракова
Воспитательница, Вторая ведьма – Ирина Ромишевская
Дирижер – Дмитрий Волосников

DIDO - премьера в Новой Опере, 19 июня 2014

С точки зрения традиционного восприятия музыкальных эпох идея кроссовера из произведения современного (во всех отношениях) композитора и шедевра периода расцвета барокко кажется абсурдной, а задача органично объединить оба опуса единым сценическим действием — вызывающе трудновыполнимой. Достаточно вспомнить, что барочные оперы часто даются в концертном исполнении из-за архаичности вялотекущего сюжета на мифологическую или античную тематику, которым сравнительно трудно увлечь современную публику. За столь необычный проект взялся театр Новая Опера, в самом названии которого заложена готовность к экспериментам.

Сценическая версия первой английской оперы показывается в театре не впервые. В прошлом сезоне «Дидона и Эней» была представлена как опера-балет при участии пермских музыкантов и танцоров — учащихся колледжей. На этот раз опус Генри Пёрселла был скомбинирован с музыкальным произведением Майкла Наймана, полное название которого — «Пролог к ‘Дидоне и Энею' Генри Пёрселла» (Prologue to Dido & Aeneas by Henry Purcell), а жанр сам автор определил как «опера». «Пролог» уже звучал в Перми, но именно в Новой Опере предстояло родиться полноценной сценической версии.

Идея спектакля-кроссовера принадлежит режиссеру — Наталии Анастасьевой-Лайнер, музыкальным руководителем, как и в прошлогоднем спектакле, стал дирижер театра Дмитрий Волосников, визуальный облик определил художник Юрий Хариков, известный как театральными проектами, так и работами в кино.

Базовые декорации в красно-серых тонах состоят из подиума и декоративных элементов в виде фрагментов букв DIDO. Вторая буква «D» по ходу спектакля обыгрывается несколькими световыми и цветовыми решениями. Костюмы условны, детально проработаны, обильно плиссированы и, в основном, решены в черно-белой гамме.

Премьера DIDO в Новой опере. Сцена в пансионе

Идущее без антракта действо открывает современная страница диптиха — «Пролог», основанный на исторических фактах рассказ о постановке «Дидоны и Энея» с вельможными диалогами, кастингом на партию Дидоны среди воспитанниц пансиона и театральными интригами вокруг назначения на роль. После явно залетевшего из драмтеатра монолога переодевшегося в латы главного героя начинается вторая часть — собственно, опера Пёрселла.

Ключевой момент спектакля — в нем всё понарошку и с добродушным юмором. Дряхлый хозяин пансиона Прист, когда никто не видит, разучивает танцевальные па. Симпатичные ведьмы в костюмах «феи драже, завернутые в фольгу» комичны и вместо страха вызывают добрую улыбку. «Окровавленное копье с головой вепря» представлено как отчаянно бутафорский макси-кебаб.

На полном серьезе поставлены лишь основные арии, самая известная из которых — бриллиант оперы Пёрселла, финальная ария Дидоны «When I am laid in earth», во время которой на слушателя, только что с расслабленной улыбкой наблюдавшего невсамделишный театр, обрушивается подлинная драма чувств героини. Сценическое решение финала со смертью Дидоны в равной степени просто и мощно — героиня растворяется в глубине сцены, после чего ширма медленно открывает проецируемый на задник погребальный костер. Движение замирает и звучит небесной красоты хор, венчающий оперу.

Пожалуй, с хора и начну рассказ об исполнении премьерных спектаклей. Сценическая часть хора забавно выходит на сцену гуськом в виде статуй с потешными «гипсовыми» ногами. Кукольность костюмов в сочетании с простотой разводки отсылает к организации театрального действия в маленьких театрах эпохи барокко. Чтобы озвучить отнюдь не барочного размера зал Новой Оперы, сделать хор более мобильным и сохранить на сцене «воздух» вторая часть хора размещается в оркестровой яме. По контрасту с небольшим хором в «Прологе», хоровые номера в опере Пёрселла развернуты, несут значительную драматургическую нагрузку и сложны для исполнения из-за выраженного многоголосия и изобилия мелких нот — например, в сцене, где хор смеется вместе с ведьмами. В столь прихотливом репертуаре хор Новой Оперы не просто удивил — растрогал красотой голосов и точностью исполнения, обеспечившей прозрачность звучания.

Премьера DIDO в Новой опере. Обаятельные силы зла

Солисты представляют по одной роли в каждой части действа. Виктория Яровая — по праву не только главная героиня, но и главная вокальная удача спектакля. Крайние верхние ноты на форте звучали чуть открыто, но общая монолитность ее яркого, плотного меццо и отчетливая обработка пассажей оставили самое приятное впечатление. Илья Кузьмин представил свои роли звучно и аккуратно. Из-за шлема, закрывающего покрытое серебряной краской лицо, Эней лишен возможности играть мимикой, но в горестной арии после встречи с Духом певец сполна передал чувства героя выразительными средствами голоса.

В качестве подарка для низкого голоса, исполняющего партию директора пансиона Приста, в оперу «Дидона и Эней» вставлен сольный номер — ария Духа Холода из другой оперы Пёрселла — «Король Артур». Ария, по большей части, состоит из коротких нот и сложна для интонирования. Тем не менее, оба премьерных Приста — бас Евгений Ставинский и баритон Анджей Белецкий с блеском исполнили номер. При этом унификации образа нет — Евгений Ставинский был благородно сдержан, звучал матово и округло, а Анджей Белецкий щеголял звонкими форте и темпераментным артистизмом.

Сквозной персонаж — импозантный Владимир Магомадов, скромно обозначенный в программке как «Дух». Да, он, в соответствии с либретто «Пролога», донимает Приста вокализами Духа, а в опере Пёрселла поет партию Духа в обличии Меркурия. Но герой Владимира Магомадова — поистине дух спектакля, настоящий Призрак оперы. Вооруженный волшебной ложечкой он правит всем, происходящим на сцене: подшучивает над героями, вдохновляет певицу в сцене кастинга, дирижирует бандой, выгоняет со сцены замешкавшийся хор, а в сцене бури с суровым видом громовержца орудует старым добрым железным листом. К пению контртеноров можно относиться по-разному, но нельзя не признать, что безупречно грациозная пластика Владимира Магомадова — одна из лучших находок спектакля, подобно нитке собирающая и держащая ожерелье из мизансцен.

Премьера DIDO в Новой опере. Илья Кузьмин (Эней) и Владимир Магомадов (Дух)

Музыкальное решение спектакля — соответствующий духу времени действия прозрачный и сдержанный звук, который может показаться бедноватым непривычному к музыке барокко уху. Без живительных придумок не обошлось и здесь. В дополнение к основному оркестру в спектакле участвует банда. Струнная группа играет не только на сцене, но и за сценой — в фойе перед входом в партер, а оркестр эффектно перекликается с бандой, поддерживаемой хором, через закрытые двери.

Пожалуй, в спектакле есть два момента, мешающих отнести его к безоговорочным удачам. Первый — музыка Майкла Наймана, представляющая сочетание характерных для популярной музыки назойливо примитивных созвучий с невыразительными мелодиями, претендующими на «медитативность» — все это можно услышать в фильмах Гринуэя. Если что-то оправдывает выбор именно музыки «оперы» Наймана, а не более приятного для слуха современного произведения, вроде музыки Нино Рота, так это жизнерадостное действие, в прологе к «Дидоне и Энею» искрящееся на сцене Новой Оперы вопреки монотонным звукам Наймана. Отдавая должное индивидуальности восприятия, позволю личное впечатление: музыка первой части спектакля утомила однообразием настолько, что зазвучавшая после нее ажурная увертюра оперы Пёрселла вызвала преждевременный катарсис — что называется, «почувствуйте разницу».

Второе слабое место спектакля — исполнение на английском языке. Лингвистическая унификация опер уместна в популярном международном репертуаре — это диктует глобализация оперного мира. Но в постановке, где, скорее всего, не предвидится приглашенных мировых звезд, вполне можно исполнять партии в русском переводе. Помимо очевидного повышения доступности восприятия, такой ход многократно усилит воздействие содержащегося в тексте юмора. Кроме того, монолог Энея между частями представления сразу станет убедительнее — сейчас преждевременное считывание из супратитров фраз, которые артисту только предстоит произнести, рождает диссонанс восприятия необычной для оперы сцены монолога. Причем, сама идея русскоязычного исполнения не нова — существует литературный русский перевод «Дидоны и Энея», предназначенный для пения (запись 1977 года, дирижер В. Нестеров), да и в Перми звучал русский текст либретто поэтессы Веры Павловой. Также следует отметить, что восприятию произведений на английском языке мешает неважное произношение, в разной степени отмеченное у исполнителей.

По музыкальному материалу спектакль, безусловно, — деликатес, а не блюдо для всех. Тем не менее, по форме он адресован не столько эстетам, подкованным в стилистике барокко, сколько широкому кругу любителей оперы, не выслеживающих призрак аутентизма, но умеющих ценить оригинальность сценического прочтения хрестоматийного произведения.

Из неяркой и чопорной антикварной безделушки создатели спектакля при помощи театральной алхимии выплавили очаровательную и стильную безделушку, самая приятная особенность которой — несовременность. Спектакль начисто лишен вульгарности и эпатажа, в разных дозах почти неизбежно просачивающихся в современные оперные постановки. С первых минут можно довериться происходящему на сцене и наблюдать действие с открытой душой, а по окончании спектакля — почувствовать, как съежились и отступили хищные тени повседневных забот, освободив место для безотчетной радости, рождающейся от соприкосновения с бессмертным искусством.

Материал опубликован на сайте OperaNews.Ru

Фото: Даниил Кочетков и Федор Борисович

Похожие темы

  • DIDO (Новая Опера 28.06.2014)

    Благословенны третьи спектакли, ибо они лишены премьерной публики, пытающейся захлопать в каждой паузе, как это было на первом спектакле. Сегодня аплодировали по делу — Духу Холода Анджею Белецкому за вставную…

  • Утро после премьеры «Школы жен» в Новой Опере

    В Новой Опере состоялась мировая премьера новой оперы. Да еще и сценическая, что, по внешним признакам, просто уму непостижимо какое событие. Пытаюсь найти в рецензиях мало-мальски объемный анализ музыки и исполнителей,…

  • Риголетто (Новая Опера 03.06.2014)

    Чудо повторилось еще раз. Волшебный голос, для которого, кажется нет понятий «диапазон» и «тесситура», звучал даже лучше, чем на осенне-зимних спектаклях — нижние ноты были глубже и мягче, а пиано —…

Рубрика: Опера, Премьеры DIDO  Дидона и Эней  Виктория Яровая  Анджей Белецкий  Илья Кузьмин  Владимир Магомадов  Евгений Ставинский  Дмитрий Волосников  Майкл Найман  Генри Перселл  Новая Опера  Наталия Анастасьева-Лайнер  Юрий Хариков  Публикации 

Добавить комментарий Отменить ответ

Рубрики

  • Опера
  • Концерты
  • Мюзикл
  • Премьеры
  • Кулуары

Метки

Оперы (81) загрузка...
Мюзиклы, оперетты (3) загрузка...
Фестивали, конкурсы, циклы (4) загрузка...
Певицы (175) загрузка...
Певцы (244) загрузка...
Музыканты (68) загрузка...
Коллективы (14) загрузка...
Дирижеры, хормейстеры (61) загрузка...
Композиторы (58) загрузка...
Театры, залы, площадки (34) загрузка...
Постановщики, менеджеры (87) загрузка...
А также (14) загрузка...

Фотонавигация

  • Ильдар Абдразаков, Елена Заремба, Дмитрий Корчак и Ольга Перетятько на фестивале «Вдохновение»

    Ильдар Абдразаков, Елена Заремба, Дмитрий Корчак и Ольга Перетятько на фестивале «Вдохновение»

  • «Иоланта» – премьера в Большом театре28 октября 2015

    «Иоланта» с причудами –
    премьера в Большом театре

  • «Холстомер»: откровения пегого мерина (КМТ 10.11.2015)

    «Холстомер»: откровения пегого мерина

  • «Евгений Онегин» в Большом: перезагрузка (06.11.2015)

    «Евгений Онегин» в Большом: перезагрузка

  • «Травиата» с Ольгой Перетятько в Мариинском театре

    «Травиата» с Ольгой Перетятько
    в Мариинском театре

  • «Хованщина» в Мариинском театре, 14 февраля 2016

    «Хованщина» с Ольгой Бородиной
    в Мариинском театре

  • «Пиковая дама» из Самары, 04.02.2016

    «Пиковая дама» из Самары
    на фестивале «Золотая маска»

  • Премьера «Манон» в МАМТ, январь 2016

    Премьера «Манон» в МАМТ

  • Концерт фестиваля «Мир контрабаса» памяти Леопольда Андреева

    Концерт фестиваля «Мир контрабаса»
    памяти Леопольда Андреева

  • Памяти Моцарта XX века

    Памяти Моцарта XX века

  • «Каменный гость» постучал в Большой театр

    «Каменный гость» постучал в Большой театр

  • Быки и коты – ночная экскурсия по театру «Геликон-опера»

    Быки и коты – ночная экскурсия
    по театру «Геликон-опера»

  • Упанишады, шарлатанство и просветление – «Сатьяграха» из Екатеринбурга на фестивале «Золотая маска»

    Упанишады, шарлатанство и просветление –
    «Сатьяграха» из Екатеринбурга
    на фестивале «Золотая маска»

  • Филип Гласс – секреты успеха самого исполняемого современного композитора

    Филип Гласс – секреты успеха
    самого исполняемого современного композитора

Присоединяйтесь!

Калейдоскоп

  •  

    Аида
    (МАМТ 24.07.2014)

  •  

    Концерт симфонической музыки Александра Журбина: мост через полвека
    (СЗ ММДМ 22.10.2015)

  •  

    Афиша «Жизнь за царя» 1872 года

  •  

    Волшебная флейта
    (Большой театр 22.03.2014)

  •  

    Трубадур
    (Новая Опера 07.06.2014)

  •  

    «Жизель Акрама Хана» глазами безразличного дилетанта

Информация

  • О проекте «Голос публики»
  • Правила использования фотографий
  • Фотографии для артистов и театров
  • Размещение материалов других авторов
  • Условия использования материалов сайта
  • Обратная связь

Голос публики © 2014 – 2022 · Все материалы сайта являются исключительной собственностью их авторов