«Царская невеста» в эфире Золотой маски
Дата: 17.03.2015
Место: Большой театр России, Новая сцена
Состав:
- Грязной – Александр Кузнецов
- Любаша – Ирина Шишкова
- Марфа – Светлана Мончак
- Лыков – Евгений Ахмедов
- Собакин – Карен Акопов
- Малюта Скуратов – Андрей Гонюков
- Бомелий – Олег Балашов
- Домна Сабурова – Марина Трегубович
- Дуняша – Ирина Михайлова
- Петровна – Анастасия Виноградова-Заболотская
- Сенная девушка – Виктория Войтенкова
- Царский истопник – Владимир Чижонков
- Парни – Михаил Иванов, Иван Спичко
- Марфа в детстве – Тоня Алексеева
- Иван Лыков в детстве – Коля Кабин
- Царь Иоанн Васильевич – Матвей Шилкин
- Улыбающийся парень – Дмитрий Бурдин
- Дирижёр – Михаил Татарников
Почему-то из всех спектаклей Золотой маски для трансляции выбрали этот. Возможно, потому что чисто технически Новая сцена Большого театра, где давали спектакль, лучше всего приспособлена для трансляций. Тогда почему не пермскую «Королеву индейцев» или «Летучего голландца» из Екатеринбурга, гостивших на той же сцене? Так или иначе, но из оперного репертуара нынешней Золотой маски в эфир и в кинотеатры, — на огромную аудиторию, — пошла именно «Царская невеста» Михайловского театра в постановке Андрея Могучего — еще одного драмтеатрального режиссера, доросшего талантами до оперных бюджетов. В показанном в антракте интервью Могучий признался, что при постановке оперы музыка очень сдерживает. Что ж поделать, без борьбы нет победы. И я сочувствовал режиссеру как мог.
Спектакль претендует на премию в номинациях «лучший спектакль» и «лучшая работа режиссера». Насколько можно судить в записи, хороши были оркестр и хор. Можно поспорить о качестве исполнения сольных партий (в записи мне понравились Лыков и, в целом, Марфа). Но ничего экстраординарного в плане режиссуры я не обнаружил. До такой степени, что слово «экстраординарного» из предыдущего предложения можно убрать. Это даже не клиповая постановка, а слегка намеченное действие с кривляниями и глубокомысленными приколами. Любителям драмтеатра — поклонникам Могучего, возможно, и понравится.
Трендовый ликбез в стиле «наш друг Пишичитай» присутствует весь спектакль. По сцене носят набранные циклопическими буквами «мёд», «ласковое слово» и т. п. Развлекая — образовывают! Художник спектакля Максим Исаев обезоруживающе просто пояснил:
Например, мы долго бились — что такое «эй, мёду поскорей»? Как это изобразить на сцене? Было столько вариантов с этим мёдом. В результате я предложил: давайте пронесем огромное слово «МЁД» — вот мёд прошел, как бы все понятно.
Словами обозначались не только отсутствующие на сцене предметы и чувства, но и непонятные без пояснения действия:
Принципиально не смакую режиссерские глупости, поэтому приведу лишь один пример. В момент когда Любаша видит Марфу («Не чудится. Какая красота! Глаза какие!»), та из тарелки на весу руками за обе щеки уплетает что-то вроде квашеной капусты:
Любаша: Как хороша! Не чудится ли мне?…
Марфа берет ручкой новую порцию из тарелки и — ням!
Любаша: Не чудится.
Изящный контрапункт! Все говорит о том, что, талантливому режиссеру музыка мешала не одна, а в преступном сговоре со словами либретто.
Так вот она, любашина злодейка! Черноволосая, с собольей бровью. И завидным аппетитом.
Два с половиной часа зевал и недоумевал, а желание аплодировать появилось лишь один раз — и то в антракте, когда состоялся диалог между ведущим трансляции Андрейсом Жагарсом и исполнителем роли Грязного Александром Кузнецовым:
— Вам нравятся современные интерпретации исторических опер?
— Вообще, я сторонник того, чтобы современные интерпретации были у современных опер. Чтобы развивался этот жанр, чтобы больше писалось современных опер, новых, и режиссеры — наши современники, базируясь на нашем материале, могли интерпретировать.
Тем не менее, на сцене артист оставался послушен воле театрального демиурга. На фото интермеццо к III действию. Посреди парада невест Грязной (Александр Кузнецов) ковыряет ножом привязанный к руке кирпич. В антракте выясняется, что это - гаджет: «У всех сейчас есть гаджеты — вот Грязному придумали такой гаджет. Деревянный»
Публикация проиллюстрирована подборкой кадров из трансляции. Имён артистов нет, поскольку найти состав оказалось непростой задачей, и он был добавлен после публикации. Что ж, обезличивание исполнителей вполне в духе нашего времени — светится только режиссер… ну и Лыков — когда режиссер позволит.
– Скажи, я похож на маленькую тучку? – Нет, ты похож на Лыкова, поющего «Тучу ненастную», нарядившись в костюм новогодней елочки
Часть антракта была посвящена продвижению просмотра опер в кинотеатрах. Помимо разумных аргументов, вроде относительной доступности билетов и возможности просмотра в удаленных от Москвы регионах, звучали тезисы сомнительного свойства. «Лучше видно» — в театре бинокль в помощь, и можно смотреть туда, куда хочется, а не туда, куда направлена рабочая камера съемочной группы. «Лучше слышно» — баланс звука в трансляции был грубо нарушен, и голоса звучали значительно громче оркестра. Слушать это было трудно. Кроме того, упоминалось, что «некоторые по привычке взяли с собой попкорн». Видимо, организация, занимающаяся продвижением оперных трансляций, хорошо вложилась в рекламу этого способа просмотра оперы. Ну, здесь я придерживаюсь позиции, что для приобщения народа к искусству все средства хороши. Вот только над репертуаром трансляций, на мой вкус, еще надо бы поработать.
Повторит ли на «Золотой маске» этот спектакль Михайловского театра прошлогодний успех «Евгения Онегина» имени Жолдака? Ждать результатов осталось недолго. Спокойствие, только спокойствие…
Похожие темы
«Евгений Онегин» из Астрахани на фестивале «Золотая маска»
Иногда бывает, что спектакль сразу нравится, иногда — сразу вызывает отторжение. Часто хочется послушать и посмотреть еще раз. Спектакль «Евгений Онегин», представленный в Москве АГТОБ на фестивале «Золотая маска», мог вызвать любое из этих трех чувств, а то и все три сразу
«Королева индейцев» на фестивале «Золотая маска»
Оказывается, новое возможно даже в таком признанно музейном жанре, как музыка барокко. Тому пример — появление в репертуаре Пермского театра оперы и балета спектакля «Королева индейцев»
«Князь Игорь» Мити в Мете — видеовпечатления
Домучил видеоверсию черняковского «Князя Игоря». Нынче режиссеры стараются поразвлечь публику. Не давать певцам собрать на себя внимание зала в ариях. Не прекращать «движуху» на сцене. И боже упаси оставлять увертюру без видеоряда.
Телеверсия спектакля «Война и мир» МАМТ
Никогда не слушаю радио по простой причине: мне кажется нелепостью, что кто-то решает, какую музыку я хочу слушать (не говоря о риске после Бергонци услышать Бочелли — ведь в фонотеке радиодиджеев они идут подряд).