«Военачальницы семьи Ян» — опера с планеты Пекин

Автор: Федор Борисович
Поклоны после спектакля «Военачальницы семьи Ян»

Восторг от прикосновения к инопланетному — так могу выразить впечатления своего открытия театрального сезона. В культурном плане Китай — не страна, не территория, а бесконечно далекий от нас, безнадежно закрытый от чужаков мир со своей эстетикой, своими законами восприятия и нормами поведения.

Пекинская опера — квинтэссенция китайской инопланетности. Впечатление усугубляется тем, что Пекинская опера — почти ровесница европейской, только пришла к культовому статусу не «сверху», выйдя из дворцовых камерных залов, а «снизу» — из народного театра нескольких китайский провинций. Сформировавшиеся параллельно два искусства едва ли можно хоть как-то, хоть в чем-то сравнивать, кроме того, что оба зовутся оперой.

Поколения семьи Ян: Шэ Тайцзюнь (на заднем плане), ее дочери, Му Гуйин (героиня множества китайских легенд) и Вэньгуан
Поколения семьи Ян: Шэ Тайцзюнь (на заднем плане), ее дочери, Му Гуйин (героиня множества китайских легенд) и Вэньгуан

Многие спектакли Пекинской оперы окажутся совершенно непонятны зрителям, выросшим на европейской культурной диете. Но «Военачальницы семьи Ян» — произведение вполне интернациональное и доступное для лаоваев. Конечно, «с китайской спецификой» — как без этого. Обычно не пересказываю содержание, но здесь, наверное, это будет лучший способ донести до читателей колорит действа.

Семья Ян встречается с императором. Преобладание насыщенного желтого цвета в гриме и костюме императора - символ хитрости и коварства
Семья Ян встречается с императором. Преобладание насыщенного желтого цвета в гриме и костюме императора - символ хитрости и коварства

Китай, XII век. Возглавляющей семью Ян Шэ Тайцзюнь сто лет. В ее клане почти одни женщины («двенадцать вдов»), кроме внука Цзунбао, защищающего границу, и правнука — увлеченного боевыми искусствами мальчика Вэньгуна. В день, когда во дворце заочно празднуют 50-летие Цзунбао, приходит весть — он убит на границе Западной Ся. Император Сун и вельможи хитрят и трусят, хотят замириться с сильным агрессором. Но столетняя Шэ Тайцзюнь напоминает императору, что в клане Ян все женщины — воительницы. Объединив вокруг себя женщин Ян, среди которых и вдова Цзунбао, легендарная Му Гуйин, Шэ встает во главе армии и громит Западную Ся. Такая вот women’s power по-китайски. Хотя, справедливости ради, не только военачальницы выиграли битву — важную роль в победе сыграл и юный Вэньгун.

Армия, возглавляемая военачальницами Ян и войско Западной Ся готовы к битве
Армия, возглавляемая военачальницами Ян и войско Западной Ся готовы к битве

Действие воплощает китайские традиции: умение объединяться перед лицом опасности, почитание семьи и строгую семейную иерархию, воинскую доблесть во имя защиты родины, внимание к символам. Очень трогательно, очень искренне и очень красиво. Хочу ещё.

Много фотографий в официальном репортаже театра.